Les enseignements ainsi tirés sont mis à profit au Siège comme à la Base de soutien logistique.
吸取经验教训已经记录下来,并正在联合国总部和后勤基地实施。
Les enseignements ainsi tirés sont mis à profit au Siège comme à la Base de soutien logistique.
吸取经验教训已经记录下来,并正在联合国总部和后勤基地实施。
Enfin, le Comité consultatif note les contributions volontaires du Gouvernement italien à la Base de soutien logistique.
最后,咨询委员会注到
大利政府对后勤基地
贡献。
L'Équipe Déontologie et discipline fournit également un appui à la Base de soutien logistique des Nations Unies (BSLB).
行为和纪律小组范围还包括联合国后勤基地。
L'installation de la Section des activités de formation à la Base de soutien logistique s'est faite par étapes.
在后勤基地设立培训作稳扎稳打,循序渐进。
Le Département est également en voie de créer un centre des opérations aériennes stratégiques à la Base de Brindisi.
外勤支助部还正在联合国后勤基地建立战略空中业务中心。
En outre, le Bureau s'est rendu à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) (BSLB).
此外,该办公室还访问了大利布林迪西联合国后勤基地(联合国后勤基地)。
Dans son rapport, le Comité spécial a approuvé l'idée d'un stock stratégique tenu à la Base de soutien logistique.
特别委员会在其报告中核可了在后勤基地储存战略物资。
Par conséquent, le budget contient une proposition visant à créer 33 postes essentiels supplémentaires à la Base de soutien logistique.
为此,预算提议为后勤基地增加33个核心员额。
Les effectifs ont été attribués à la Base de soutien logistique dans son ensemble, au titre de la composante appui.
人力资源就人数而言,以后勤基地作为整体列入支助部分之下。
Il gère le centre de communications du Département situé à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi.
通信和信息技术处信息和通讯中枢设在联合国后勤基地。
La constitution de stocks stratégiques a eu pour effet d'augmenter considérablement le niveau d'activité à la Base de soutien logistique.
战略部署储存启用后,联合国后勤基地作大幅度增加。
Les Services d'appui à la Base de soutien logistique sont chargés de la gestion et de l'administration de la Base.
联合国后勤基地支助处负责基地管理和行政
作。
Les chiffres indiqués à l'annexe I A ne comprennent pas les dépenses liées au compte d'appui et à la Base de soutien logistique.
附件一A内数字不包括支助帐户和后勤基地
支出。
En 2000, nous avons fiable de qualité à bas prix, de l'acier de fenêtre avec succès à Shanghai, Xi'an, Guangzhou et d'autres marchés.
2000年来,我们以可靠质量低廉
价格,将塑钢窗配件成功地推向上海,西安,广州等市场。
Ainsi, les réserves de matériel disponible à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) sont en grande partie épuisées.
设在大利布林迪西
联合国后勤基地
特派团装备
供应现已基本上用罄。
Les cours sont dispensés par la Section des activités de formation du Service intégré de formation à la Base de soutien logistique de Brindisi.
这些培训班由综合训练处设在布林迪西联合国后勤基地培训
负责举办。
Le Département avait établi un indicateur de performance de 20 jours pour le processus de réception et d'inspection à la Base de soutien logistique.
维和部已经为联合国后勤基地接收和检查
作制订了一个20天
绩效指标。
Il est également proposé de transférer la Force de police permanente du Siège, à New York, à la Base de soutien logistique des Nations Unies.
有关经费还用于将常备警察能力从纽约总部移到联合国后勤基地。
À titre de solution de rechange, elle envisageait de transférer des articles à d'autres missions ou à la Base de soutien logistique des Nations Unies.
为了另谋出路,特派团正在考虑将某些物品转交给其他特派团或联合国后勤基地。
Ces pressions comprennent la concurrence de producteurs à bas prix de revient, en particulier celle des fabricants performants de l'Asie de l'Est et du Sud-Est.
这些压力包括来自低成本生产厂商,尤其是东亚和东南亚高效率生产厂商
竞争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enseignements ainsi tirés sont mis à profit au Siège comme à la Base de soutien logistique.
吸取的经验教训已经记录,
正在联合国总部和后
实施。
Enfin, le Comité consultatif note les contributions volontaires du Gouvernement italien à la Base de soutien logistique.
最后,咨询委员会注到
大利政府对后
的贡献。
L'Équipe Déontologie et discipline fournit également un appui à la Base de soutien logistique des Nations Unies (BSLB).
行为和纪律小组的范围还包括联合国后。
L'installation de la Section des activités de formation à la Base de soutien logistique s'est faite par étapes.
在后设立培训科的工作稳扎稳打,循序渐进。
Le Département est également en voie de créer un centre des opérations aériennes stratégiques à la Base de Brindisi.
外支助部还正在联合国后
建立战略空中业务中心。
En outre, le Bureau s'est rendu à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) (BSLB).
此外,该办公室还访问了大利布林迪西联合国后
(联合国后
)。
Dans son rapport, le Comité spécial a approuvé l'idée d'un stock stratégique tenu à la Base de soutien logistique.
特别委员会在其报告中核可了在后储存战略物资的概念。
Par conséquent, le budget contient une proposition visant à créer 33 postes essentiels supplémentaires à la Base de soutien logistique.
为此,预算提议为后增加33个核心员额。
Les effectifs ont été attribués à la Base de soutien logistique dans son ensemble, au titre de la composante appui.
人力资源就人数而言,以后作为整体列入支助部分之
。
Il gère le centre de communications du Département situé à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi.
通信和信息技术处的信息和通讯中枢设在联合国后。
La constitution de stocks stratégiques a eu pour effet d'augmenter considérablement le niveau d'activité à la Base de soutien logistique.
战略部署储存启用后,联合国后的工作大幅度增加。
Les Services d'appui à la Base de soutien logistique sont chargés de la gestion et de l'administration de la Base.
联合国后支助处负责
的管理和行政工作。
Les chiffres indiqués à l'annexe I A ne comprennent pas les dépenses liées au compte d'appui et à la Base de soutien logistique.
附件一A内的数字不包括支助帐户和后的支出。
En 2000, nous avons fiable de qualité à bas prix, de l'acier de fenêtre avec succès à Shanghai, Xi'an, Guangzhou et d'autres marchés.
2000年,我们以可靠的质量低廉的价格,将塑钢窗配件成功
推向上海,西安,广州等市场。
Ainsi, les réserves de matériel disponible à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) sont en grande partie épuisées.
设在大利布林迪西的联合国后
的特派团装备的供应现已
本上用罄。
Les cours sont dispensés par la Section des activités de formation du Service intégré de formation à la Base de soutien logistique de Brindisi.
这些培训班由综合训练处设在布林迪西联合国后的培训科负责举办。
Le Département avait établi un indicateur de performance de 20 jours pour le processus de réception et d'inspection à la Base de soutien logistique.
维和部已经为联合国后的接收和检查工作制订了一个20天的绩效指标。
Il est également proposé de transférer la Force de police permanente du Siège, à New York, à la Base de soutien logistique des Nations Unies.
有关经费还用于将常备警察能力从纽约总部移到联合国后。
À titre de solution de rechange, elle envisageait de transférer des articles à d'autres missions ou à la Base de soutien logistique des Nations Unies.
为了另谋出路,特派团正在考虑将某些物品转交给其他特派团或联合国后。
Ces pressions comprennent la concurrence de producteurs à bas prix de revient, en particulier celle des fabricants performants de l'Asie de l'Est et du Sud-Est.
这些压力包括自低成本生产厂商,尤其是东亚和东南亚的高效率生产厂商的竞争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enseignements ainsi tirés sont mis à profit au Siège comme à la Base de soutien logistique.
吸取的经验教训已经记录下来,并正在联合国总和后勤基地实施。
Enfin, le Comité consultatif note les contributions volontaires du Gouvernement italien à la Base de soutien logistique.
最后,咨询委员会注到
大利政府对后勤基地的贡献。
L'Équipe Déontologie et discipline fournit également un appui à la Base de soutien logistique des Nations Unies (BSLB).
行为和纪律小组的范围还包括联合国后勤基地。
L'installation de la Section des activités de formation à la Base de soutien logistique s'est faite par étapes.
在后勤基地设立培训科的工作稳扎稳打,循序渐进。
Le Département est également en voie de créer un centre des opérations aériennes stratégiques à la Base de Brindisi.
外勤助
还正在联合国后勤基地建立战略空中业务中心。
En outre, le Bureau s'est rendu à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) (BSLB).
此外,该办公室还访问大利布林迪西联合国后勤基地(联合国后勤基地)。
Dans son rapport, le Comité spécial a approuvé l'idée d'un stock stratégique tenu à la Base de soutien logistique.
特别委员会在其报告中在后勤基地储存战略物资的概念。
Par conséquent, le budget contient une proposition visant à créer 33 postes essentiels supplémentaires à la Base de soutien logistique.
为此,预算提议为后勤基地增加33个心员额。
Les effectifs ont été attribués à la Base de soutien logistique dans son ensemble, au titre de la composante appui.
人力资源就人数而言,以后勤基地作为整体列入助
分之下。
Il gère le centre de communications du Département situé à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi.
通信和信息技术处的信息和通讯中枢设在联合国后勤基地。
La constitution de stocks stratégiques a eu pour effet d'augmenter considérablement le niveau d'activité à la Base de soutien logistique.
战略署储存启用后,联合国后勤基地的工作大幅度增加。
Les Services d'appui à la Base de soutien logistique sont chargés de la gestion et de l'administration de la Base.
联合国后勤基地助处负责基地的管理和行政工作。
Les chiffres indiqués à l'annexe I A ne comprennent pas les dépenses liées au compte d'appui et à la Base de soutien logistique.
附件一A内的数字不包括助帐户和后勤基地的
出。
En 2000, nous avons fiable de qualité à bas prix, de l'acier de fenêtre avec succès à Shanghai, Xi'an, Guangzhou et d'autres marchés.
2000年来,我们以靠的质量低廉的价格,将塑钢窗配件成功地推向上海,西安,广州等市场。
Ainsi, les réserves de matériel disponible à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) sont en grande partie épuisées.
设在大利布林迪西的联合国后勤基地的特派团装备的供应现已基本上用罄。
Les cours sont dispensés par la Section des activités de formation du Service intégré de formation à la Base de soutien logistique de Brindisi.
这些培训班由综合训练处设在布林迪西联合国后勤基地的培训科负责举办。
Le Département avait établi un indicateur de performance de 20 jours pour le processus de réception et d'inspection à la Base de soutien logistique.
维和已经为联合国后勤基地的接收和检查工作制订
一个20天的绩效指标。
Il est également proposé de transférer la Force de police permanente du Siège, à New York, à la Base de soutien logistique des Nations Unies.
有关经费还用于将常备警察能力从纽约总移到联合国后勤基地。
À titre de solution de rechange, elle envisageait de transférer des articles à d'autres missions ou à la Base de soutien logistique des Nations Unies.
为另谋出路,特派团正在考虑将某些物品转交给其他特派团或联合国后勤基地。
Ces pressions comprennent la concurrence de producteurs à bas prix de revient, en particulier celle des fabricants performants de l'Asie de l'Est et du Sud-Est.
这些压力包括来自低成本生产厂商,尤其是东亚和东南亚的高效率生产厂商的竞争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enseignements ainsi tirés sont mis à profit au Siège comme à la Base de soutien logistique.
吸取的经验教训已经记录下来,并正国总部和后勤基地实施。
Enfin, le Comité consultatif note les contributions volontaires du Gouvernement italien à la Base de soutien logistique.
最后,咨询委员会注到
大利政府对后勤基地的贡献。
L'Équipe Déontologie et discipline fournit également un appui à la Base de soutien logistique des Nations Unies (BSLB).
行为和纪律小组的范围还包括国后勤基地。
L'installation de la Section des activités de formation à la Base de soutien logistique s'est faite par étapes.
后勤基地设立培训科的工作稳扎稳打,循序渐进。
Le Département est également en voie de créer un centre des opérations aériennes stratégiques à la Base de Brindisi.
外勤支助部还正国后勤基地建立战略空中业务中心。
En outre, le Bureau s'est rendu à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) (BSLB).
此外,该办公室还访问了大利布林迪西
国后勤基地(
国后勤基地)。
Dans son rapport, le Comité spécial a approuvé l'idée d'un stock stratégique tenu à la Base de soutien logistique.
特别委员会告中核可了
后勤基地储存战略物资的概念。
Par conséquent, le budget contient une proposition visant à créer 33 postes essentiels supplémentaires à la Base de soutien logistique.
为此,预算提议为后勤基地增加33个核心员额。
Les effectifs ont été attribués à la Base de soutien logistique dans son ensemble, au titre de la composante appui.
人力资源就人数而言,以后勤基地作为整体列入支助部分之下。
Il gère le centre de communications du Département situé à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi.
通信和信息技术处的信息和通讯中枢设国后勤基地。
La constitution de stocks stratégiques a eu pour effet d'augmenter considérablement le niveau d'activité à la Base de soutien logistique.
战略部署储存启用后,国后勤基地的工作大幅度增加。
Les Services d'appui à la Base de soutien logistique sont chargés de la gestion et de l'administration de la Base.
国后勤基地支助处负责基地的管理和行政工作。
Les chiffres indiqués à l'annexe I A ne comprennent pas les dépenses liées au compte d'appui et à la Base de soutien logistique.
附件一A内的数字不包括支助帐户和后勤基地的支出。
En 2000, nous avons fiable de qualité à bas prix, de l'acier de fenêtre avec succès à Shanghai, Xi'an, Guangzhou et d'autres marchés.
2000年来,我们以可靠的质量低廉的价格,将塑钢窗配件成功地推向上海,西安,广州等市场。
Ainsi, les réserves de matériel disponible à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) sont en grande partie épuisées.
设大利布林迪西的
国后勤基地的特派团装备的供应现已基本上用罄。
Les cours sont dispensés par la Section des activités de formation du Service intégré de formation à la Base de soutien logistique de Brindisi.
这些培训班由综训练处设
布林迪西
国后勤基地的培训科负责举办。
Le Département avait établi un indicateur de performance de 20 jours pour le processus de réception et d'inspection à la Base de soutien logistique.
维和部已经为国后勤基地的接收和检查工作制订了一个20天的绩效指标。
Il est également proposé de transférer la Force de police permanente du Siège, à New York, à la Base de soutien logistique des Nations Unies.
有关经费还用于将常备警察能力从纽约总部移到国后勤基地。
À titre de solution de rechange, elle envisageait de transférer des articles à d'autres missions ou à la Base de soutien logistique des Nations Unies.
为了另谋出路,特派团正考虑将某些物品转交给
他特派团或
国后勤基地。
Ces pressions comprennent la concurrence de producteurs à bas prix de revient, en particulier celle des fabricants performants de l'Asie de l'Est et du Sud-Est.
这些压力包括来自低成本生产厂商,尤是东亚和东南亚的高效率生产厂商的竞争。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enseignements ainsi tirés sont mis à profit au Siège comme à la Base de soutien logistique.
吸取的经验教训已经记录下来,并正在国总部和后勤基地实施。
Enfin, le Comité consultatif note les contributions volontaires du Gouvernement italien à la Base de soutien logistique.
最后,咨询委员会注到
大利政府对后勤基地的贡献。
L'Équipe Déontologie et discipline fournit également un appui à la Base de soutien logistique des Nations Unies (BSLB).
行为和纪律小组的范围还包括国后勤基地。
L'installation de la Section des activités de formation à la Base de soutien logistique s'est faite par étapes.
在后勤基地设立培训科的工作稳扎稳打,循序渐进。
Le Département est également en voie de créer un centre des opérations aériennes stratégiques à la Base de Brindisi.
外勤支助部还正在国后勤基地建立战略空中业务中心。
En outre, le Bureau s'est rendu à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) (BSLB).
此外,该办公室还访问了大利布林迪西
国后勤基地(
国后勤基地)。
Dans son rapport, le Comité spécial a approuvé l'idée d'un stock stratégique tenu à la Base de soutien logistique.
特别委员会在其报告中核可了在后勤基地储存战略物资的概念。
Par conséquent, le budget contient une proposition visant à créer 33 postes essentiels supplémentaires à la Base de soutien logistique.
为此,预算提议为后勤基地增33个核心员额。
Les effectifs ont été attribués à la Base de soutien logistique dans son ensemble, au titre de la composante appui.
人力资源就人数而言,以后勤基地作为整体列入支助部分之下。
Il gère le centre de communications du Département situé à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi.
通信和信息技术处的信息和通讯中枢设在国后勤基地。
La constitution de stocks stratégiques a eu pour effet d'augmenter considérablement le niveau d'activité à la Base de soutien logistique.
战略部署储存启用后,国后勤基地的工作大幅度增
。
Les Services d'appui à la Base de soutien logistique sont chargés de la gestion et de l'administration de la Base.
国后勤基地支助处负责基地的管理和行政工作。
Les chiffres indiqués à l'annexe I A ne comprennent pas les dépenses liées au compte d'appui et à la Base de soutien logistique.
附件一A内的数字不包括支助帐户和后勤基地的支出。
En 2000, nous avons fiable de qualité à bas prix, de l'acier de fenêtre avec succès à Shanghai, Xi'an, Guangzhou et d'autres marchés.
2000年来,我们以可靠的质量低廉的价格,将塑钢窗配件成功地推向上海,西安,广州等市场。
Ainsi, les réserves de matériel disponible à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) sont en grande partie épuisées.
设在大利布林迪西的
国后勤基地的特派团装备的供应现已基本上用罄。
Les cours sont dispensés par la Section des activités de formation du Service intégré de formation à la Base de soutien logistique de Brindisi.
这些培训班由综训练处设在布林迪西
国后勤基地的培训科负责举办。
Le Département avait établi un indicateur de performance de 20 jours pour le processus de réception et d'inspection à la Base de soutien logistique.
维和部已经为国后勤基地的接收和检查工作制订了一个20天的绩效指标。
Il est également proposé de transférer la Force de police permanente du Siège, à New York, à la Base de soutien logistique des Nations Unies.
有关经费还用于将常备警察能力从纽约总部移到国后勤基地。
À titre de solution de rechange, elle envisageait de transférer des articles à d'autres missions ou à la Base de soutien logistique des Nations Unies.
为了另谋出路,特派团正在考虑将某些物品转交给其他特派团或国后勤基地。
Ces pressions comprennent la concurrence de producteurs à bas prix de revient, en particulier celle des fabricants performants de l'Asie de l'Est et du Sud-Est.
这些压力包括来自低成本生产厂商,尤其是东亚和东南亚的高效率生产厂商的竞争。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enseignements ainsi tirés sont mis à profit au Siège comme à la Base de soutien logistique.
吸取的经验教训已经记录下来,并正在联合国总部和后勤基地实施。
Enfin, le Comité consultatif note les contributions volontaires du Gouvernement italien à la Base de soutien logistique.
最后,员会注
到
大利政府对后勤基地的贡献。
L'Équipe Déontologie et discipline fournit également un appui à la Base de soutien logistique des Nations Unies (BSLB).
行为和纪律小组的范围还包括联合国后勤基地。
L'installation de la Section des activités de formation à la Base de soutien logistique s'est faite par étapes.
在后勤基地设立培训科的工作稳扎稳打,循序渐进。
Le Département est également en voie de créer un centre des opérations aériennes stratégiques à la Base de Brindisi.
外勤支助部还正在联合国后勤基地建立战略空中业务中心。
En outre, le Bureau s'est rendu à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) (BSLB).
此外,该办公室还访问了大利布林迪西联合国后勤基地(联合国后勤基地)。
Dans son rapport, le Comité spécial a approuvé l'idée d'un stock stratégique tenu à la Base de soutien logistique.
特别员会在其报告中核可了在后勤基地储存战略物资的概念。
Par conséquent, le budget contient une proposition visant à créer 33 postes essentiels supplémentaires à la Base de soutien logistique.
为此,预算提议为后勤基地增加33个核心员额。
Les effectifs ont été attribués à la Base de soutien logistique dans son ensemble, au titre de la composante appui.
人力资源就人数而言,以后勤基地作为整体列入支助部分之下。
Il gère le centre de communications du Département situé à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi.
通和
术处的
和通讯中枢设在联合国后勤基地。
La constitution de stocks stratégiques a eu pour effet d'augmenter considérablement le niveau d'activité à la Base de soutien logistique.
战略部署储存启用后,联合国后勤基地的工作大幅度增加。
Les Services d'appui à la Base de soutien logistique sont chargés de la gestion et de l'administration de la Base.
联合国后勤基地支助处负责基地的管理和行政工作。
Les chiffres indiqués à l'annexe I A ne comprennent pas les dépenses liées au compte d'appui et à la Base de soutien logistique.
附件一A内的数字不包括支助帐户和后勤基地的支出。
En 2000, nous avons fiable de qualité à bas prix, de l'acier de fenêtre avec succès à Shanghai, Xi'an, Guangzhou et d'autres marchés.
2000年来,我们以可靠的质量低廉的价格,将塑钢窗配件成功地推向上海,西安,广州等市场。
Ainsi, les réserves de matériel disponible à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) sont en grande partie épuisées.
设在大利布林迪西的联合国后勤基地的特派团装备的供应现已基本上用罄。
Les cours sont dispensés par la Section des activités de formation du Service intégré de formation à la Base de soutien logistique de Brindisi.
这些培训班由综合训练处设在布林迪西联合国后勤基地的培训科负责举办。
Le Département avait établi un indicateur de performance de 20 jours pour le processus de réception et d'inspection à la Base de soutien logistique.
维和部已经为联合国后勤基地的接收和检查工作制订了一个20天的绩效指标。
Il est également proposé de transférer la Force de police permanente du Siège, à New York, à la Base de soutien logistique des Nations Unies.
有关经费还用于将常备警察能力从纽约总部移到联合国后勤基地。
À titre de solution de rechange, elle envisageait de transférer des articles à d'autres missions ou à la Base de soutien logistique des Nations Unies.
为了另谋出路,特派团正在考虑将某些物品转交给其他特派团或联合国后勤基地。
Ces pressions comprennent la concurrence de producteurs à bas prix de revient, en particulier celle des fabricants performants de l'Asie de l'Est et du Sud-Est.
这些压力包括来自低成本生产厂商,尤其是东亚和东南亚的高效率生产厂商的竞争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enseignements ainsi tirés sont mis à profit au Siège comme à la Base de soutien logistique.
吸取的经验教训已经记录下来,并正在联合国总部和地实施。
Enfin, le Comité consultatif note les contributions volontaires du Gouvernement italien à la Base de soutien logistique.
最,咨询委员会注
到
大利政府对
地的贡献。
L'Équipe Déontologie et discipline fournit également un appui à la Base de soutien logistique des Nations Unies (BSLB).
行和纪律小组的范围还包括联合国
地。
L'installation de la Section des activités de formation à la Base de soutien logistique s'est faite par étapes.
在地设立培训科的工作稳扎稳打,循序渐进。
Le Département est également en voie de créer un centre des opérations aériennes stratégiques à la Base de Brindisi.
外支助部还正在联合国
地建立战略空中业务中心。
En outre, le Bureau s'est rendu à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) (BSLB).
此外,该办公室还访问了大利布林迪西联合国
地(联合国
地)。
Dans son rapport, le Comité spécial a approuvé l'idée d'un stock stratégique tenu à la Base de soutien logistique.
特别委员会在其报告中核可了在地储存战略物资的概念。
Par conséquent, le budget contient une proposition visant à créer 33 postes essentiels supplémentaires à la Base de soutien logistique.
此,预算提
地增加33个核心员额。
Les effectifs ont été attribués à la Base de soutien logistique dans son ensemble, au titre de la composante appui.
人力资源就人数而言,以地作
整体列入支助部分之下。
Il gère le centre de communications du Département situé à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi.
通信和信息技术处的信息和通讯中枢设在联合国地。
La constitution de stocks stratégiques a eu pour effet d'augmenter considérablement le niveau d'activité à la Base de soutien logistique.
战略部署储存启用,联合国
地的工作大幅度增加。
Les Services d'appui à la Base de soutien logistique sont chargés de la gestion et de l'administration de la Base.
联合国地支助处负责
地的管理和行政工作。
Les chiffres indiqués à l'annexe I A ne comprennent pas les dépenses liées au compte d'appui et à la Base de soutien logistique.
附件一A内的数字不包括支助帐户和地的支出。
En 2000, nous avons fiable de qualité à bas prix, de l'acier de fenêtre avec succès à Shanghai, Xi'an, Guangzhou et d'autres marchés.
2000年来,我们以可靠的质量低廉的价格,将塑钢窗配件成功地推向上海,西安,广州等市场。
Ainsi, les réserves de matériel disponible à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) sont en grande partie épuisées.
设在大利布林迪西的联合国
地的特派团装备的供应现已
本上用罄。
Les cours sont dispensés par la Section des activités de formation du Service intégré de formation à la Base de soutien logistique de Brindisi.
这些培训班由综合训练处设在布林迪西联合国地的培训科负责举办。
Le Département avait établi un indicateur de performance de 20 jours pour le processus de réception et d'inspection à la Base de soutien logistique.
维和部已经联合国
地的接收和检查工作制订了一个20天的绩效指标。
Il est également proposé de transférer la Force de police permanente du Siège, à New York, à la Base de soutien logistique des Nations Unies.
有关经费还用于将常备警察能力从纽约总部移到联合国地。
À titre de solution de rechange, elle envisageait de transférer des articles à d'autres missions ou à la Base de soutien logistique des Nations Unies.
了另谋出路,特派团正在考虑将某些物品转交给其他特派团或联合国
地。
Ces pressions comprennent la concurrence de producteurs à bas prix de revient, en particulier celle des fabricants performants de l'Asie de l'Est et du Sud-Est.
这些压力包括来自低成本生产厂商,尤其是东亚和东南亚的高效率生产厂商的竞争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enseignements ainsi tirés sont mis à profit au Siège comme à la Base de soutien logistique.
吸取的经验教训已经记录下来,并正在联合国总部和后实施。
Enfin, le Comité consultatif note les contributions volontaires du Gouvernement italien à la Base de soutien logistique.
最后,咨询委员会注到
大利政府对后
的贡献。
L'Équipe Déontologie et discipline fournit également un appui à la Base de soutien logistique des Nations Unies (BSLB).
行为和纪律小组的范围还包括联合国后。
L'installation de la Section des activités de formation à la Base de soutien logistique s'est faite par étapes.
在后设
培训科的工作稳扎稳打,循序渐进。
Le Département est également en voie de créer un centre des opérations aériennes stratégiques à la Base de Brindisi.
外支助部还正在联合国后
略空中业务中心。
En outre, le Bureau s'est rendu à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) (BSLB).
此外,该办公室还访问了大利布林迪西联合国后
(联合国后
)。
Dans son rapport, le Comité spécial a approuvé l'idée d'un stock stratégique tenu à la Base de soutien logistique.
特别委员会在其报告中核可了在后储存
略物资的概念。
Par conséquent, le budget contient une proposition visant à créer 33 postes essentiels supplémentaires à la Base de soutien logistique.
为此,预算提议为后增加33个核心员额。
Les effectifs ont été attribués à la Base de soutien logistique dans son ensemble, au titre de la composante appui.
人力资源就人数而言,以后作为整体列入支助部分之下。
Il gère le centre de communications du Département situé à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi.
通信和信息技术处的信息和通讯中枢设在联合国后。
La constitution de stocks stratégiques a eu pour effet d'augmenter considérablement le niveau d'activité à la Base de soutien logistique.
略部署储存启用后,联合国后
的工作大幅度增加。
Les Services d'appui à la Base de soutien logistique sont chargés de la gestion et de l'administration de la Base.
联合国后支助处负责
的管理和行政工作。
Les chiffres indiqués à l'annexe I A ne comprennent pas les dépenses liées au compte d'appui et à la Base de soutien logistique.
附件一A内的数字不包括支助帐户和后的支出。
En 2000, nous avons fiable de qualité à bas prix, de l'acier de fenêtre avec succès à Shanghai, Xi'an, Guangzhou et d'autres marchés.
2000年来,我们以可靠的质量低廉的价格,将塑钢窗配件成功推向上海,西安,广州等市场。
Ainsi, les réserves de matériel disponible à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) sont en grande partie épuisées.
设在大利布林迪西的联合国后
的特派团装备的供应现已
本上用罄。
Les cours sont dispensés par la Section des activités de formation du Service intégré de formation à la Base de soutien logistique de Brindisi.
这些培训班由综合训练处设在布林迪西联合国后的培训科负责举办。
Le Département avait établi un indicateur de performance de 20 jours pour le processus de réception et d'inspection à la Base de soutien logistique.
维和部已经为联合国后的接收和检查工作制订了一个20天的绩效指标。
Il est également proposé de transférer la Force de police permanente du Siège, à New York, à la Base de soutien logistique des Nations Unies.
有关经费还用于将常备警察能力从纽约总部移到联合国后。
À titre de solution de rechange, elle envisageait de transférer des articles à d'autres missions ou à la Base de soutien logistique des Nations Unies.
为了另谋出路,特派团正在考虑将某些物品转交给其他特派团或联合国后。
Ces pressions comprennent la concurrence de producteurs à bas prix de revient, en particulier celle des fabricants performants de l'Asie de l'Est et du Sud-Est.
这些压力包括来自低成本生产厂商,尤其是东亚和东南亚的高效率生产厂商的竞争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enseignements ainsi tirés sont mis à profit au Siège comme à la Base de soutien logistique.
吸取的经验教训已经记录下来,并正在联合国总部和后勤基地实施。
Enfin, le Comité consultatif note les contributions volontaires du Gouvernement italien à la Base de soutien logistique.
最后,咨询委员会注到
政府对后勤基地的贡献。
L'Équipe Déontologie et discipline fournit également un appui à la Base de soutien logistique des Nations Unies (BSLB).
行为和纪律小组的范围还包括联合国后勤基地。
L'installation de la Section des activités de formation à la Base de soutien logistique s'est faite par étapes.
在后勤基地设立培训科的工作稳扎稳打,循序渐进。
Le Département est également en voie de créer un centre des opérations aériennes stratégiques à la Base de Brindisi.
外勤支助部还正在联合国后勤基地建立战略空中业务中心。
En outre, le Bureau s'est rendu à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) (BSLB).
此外,该办公室还访布林迪西联合国后勤基地(联合国后勤基地)。
Dans son rapport, le Comité spécial a approuvé l'idée d'un stock stratégique tenu à la Base de soutien logistique.
特别委员会在其报告中核可在后勤基地储存战略物资的概念。
Par conséquent, le budget contient une proposition visant à créer 33 postes essentiels supplémentaires à la Base de soutien logistique.
为此,预算提议为后勤基地增加33个核心员额。
Les effectifs ont été attribués à la Base de soutien logistique dans son ensemble, au titre de la composante appui.
人力资源就人数而言,以后勤基地作为整体列入支助部分之下。
Il gère le centre de communications du Département situé à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi.
通信和信息技术处的信息和通讯中枢设在联合国后勤基地。
La constitution de stocks stratégiques a eu pour effet d'augmenter considérablement le niveau d'activité à la Base de soutien logistique.
战略部署储存启用后,联合国后勤基地的工作幅度增加。
Les Services d'appui à la Base de soutien logistique sont chargés de la gestion et de l'administration de la Base.
联合国后勤基地支助处负责基地的管理和行政工作。
Les chiffres indiqués à l'annexe I A ne comprennent pas les dépenses liées au compte d'appui et à la Base de soutien logistique.
附件一A内的数字不包括支助帐户和后勤基地的支出。
En 2000, nous avons fiable de qualité à bas prix, de l'acier de fenêtre avec succès à Shanghai, Xi'an, Guangzhou et d'autres marchés.
2000年来,我们以可靠的质量低廉的价格,将塑钢窗配件成功地推向上海,西安,广州等市场。
Ainsi, les réserves de matériel disponible à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) sont en grande partie épuisées.
设在布林迪西的联合国后勤基地的特派团装备的供应现已基本上用罄。
Les cours sont dispensés par la Section des activités de formation du Service intégré de formation à la Base de soutien logistique de Brindisi.
这些培训班由综合训练处设在布林迪西联合国后勤基地的培训科负责举办。
Le Département avait établi un indicateur de performance de 20 jours pour le processus de réception et d'inspection à la Base de soutien logistique.
维和部已经为联合国后勤基地的接收和检查工作制订一个20天的绩效指标。
Il est également proposé de transférer la Force de police permanente du Siège, à New York, à la Base de soutien logistique des Nations Unies.
有关经费还用于将常备警察能力从纽约总部移到联合国后勤基地。
À titre de solution de rechange, elle envisageait de transférer des articles à d'autres missions ou à la Base de soutien logistique des Nations Unies.
为另谋出路,特派团正在考虑将某些物品转交给其他特派团或联合国后勤基地。
Ces pressions comprennent la concurrence de producteurs à bas prix de revient, en particulier celle des fabricants performants de l'Asie de l'Est et du Sud-Est.
这些压力包括来自低成本生产厂商,尤其是东亚和东南亚的高效率生产厂商的竞争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。